NEZAVISNI UNIVERZITET BANJA LUKA
SVAROG
Časopis za društvene i humanističke nauke
UPUTSTVO AUTORIMA
- O ČASOPISU
„SVAROG“ interdisciplinarni stručno-naučni časopis u kojem autori mogu da objavljuju originalne naučne radove, prethodna saopštenja, pregledne i stručne članke, kritike društvene prakse, te prikaze knjiga i prigodnih publikacija u kojima se izlažu ideje i stavovi o najznačajnijim problemima prirodnih i društvenih nauka, sa težištem na matičnim naukama organizacionih jedinica Nezavisnog univerziteta. U teme časopisa uklapaju se i radovi koji razmatraju teorijske probleme multidisciplinarnog karaktera značajnih za naučne oblasti kojima pripadaju studijski programi Univerziteta, uključujući i metodološke i didaktičke (metodičke) probleme iz naučnih oblasti. Takođe, se u časopisu mogu tematski predstaviti naučni i stručni radovi sa naučnih skupova, međunarodnih konferencija i sl.
Naučno-stručni časopis „SVAROG“ pored toga što izlazi na srpskom jeziku i jezicima druga dva konstitutivna naroda u BiH, izlazi i na engleskom jeziku.
Časopis „SVAROG“ je međunarodni recenzirani časopis otvorenog pristupa, koji njeguje najviše profesionalne i etničke standarde, pri tome iskazujući nultu „0“ toleranciju na kulturu plagiranja i druge stručne i naučne neprihvatljive forme ponašanja.
- DOSTAVLJANJE i OBJAVLJIVANJE RADOVA
Časopis „SVAROG“ se publikuje (objavljuje) dva puta godišnje i to u Maju i Oktobru. Krajnje vrijeme za dostavljanje radova, za majsko izdanje časopisa je 15. (petnaesti) mart, odnosno,15. (petnaesti) avgust za oktobrasko izdanje časopisa. Radovi dostavljeni naknadno od navedenih datuma, neće biti razmatrani za objavljivanje u majskom, odnosno oktobarskom izdanju časopisa. Radovi koji budu dostavljeni nakon 15.marta, će biti razmatrani, ali za oktobrasko izdanje časopisa i obrnuto.
Radovi se dostavljaju na e-mail adresu: svarognaucniradovi@nubl.org
Radovi sa prilozima obavezno se dostavljaju u elektronskom obliku. Tekst rada i grafički prilozi (fotografije, grafikoni) moraju biti u pogodnom obliku za konvertovanje i tehničko manipulisanje.
Prilikom dostavljanja rada, autor dostavlja i kontakt podatke: ime i prezime, naučno i titularno zvanje, brojeve mobilnog ili fiksnog telefona, elektronsku adresu, naziv ustanove u kojoj je zaposlen i radno mjesto u toj ustanovi. Samo podaci koji se navode kao dio opreme članka (tzv. metapodaci) biće objavljeni u časopisu.
Naučni radovi će se objavljivati u časopisu SVAROG samo pod sledećim uslovima:
- Da dostavljeni naučni rad nije predhodno objavljen u nekom drugom časopisu ili zborniku radova;
- Da za dostavljeni naučni rad nije podnesen zahtjev za njegovo objavljivanje u nekom drugom časopisu ili zborniku radova.
Radovi koji nisu adekvatno pripremljeni na osnovu ovog ovog uputstva neće biti razmatrani, a samim tim ni objavljeni.
Da bi rad bio objavljen, isti mora biti napisan u skladu sa ovim upustvom na jezicima konstutivnih naroda u BiH, ćiriličnim ili latiničnim pismom. Pored dostavljanja radova na jezicima konstitutivnih naroda u BiH, autor su obavezni dostaviti i prevod rad na Engleski jezik (prevod rada ne vršiti pomoću interneta- google translate). Takođe, prilikom pisanja radova, autori trebaju i moraju poštovati propisanu naučnu metodologiju pisanja radova.
Odmah po zaprimanjuprispjelih radova, redakcija će putem e-mail, obavjestiti autora/autore ozaprimljenom nadu, nakon čega će rad anonimno od strane redakcije biti upućen recenzentima, na recenziju i stručno mišljenje o stručnoj i naučnoj vrijednosti rada.
Nakon završene recenzije, a u skladu sa izvršenim recenzijama, redakcija će dostaviti obvještenje autorima da li se njihov rad prihvata ili ne prihvata za publikovanje u časopisu po sledećem:
- Rad se prihvata u potpunosti i kao takav će biti publikovan u martovskom ili oktobarskom izdanju časopisa SVAROG.
- Rad se vraća autoru/autorima i zahtijeva se od autora/autara da izvrši/e doradu rada, a u skladu sa preporukama recenzenata. (U ovom slučaju autorima se sugeriše šta šta bi trebao da dorade u radu, a na osnovu zaključaka recenzije, takođe, tom prilikom od strane redakcije će biti navedeno vrijeme do kada se tržena dorada treba izvrši i rad ponovo dostavi redakciji).
- Rad se ne prihvata uz obrazloženje, zbog čega se rad ne prihvata za publikovanje u časopisu „SVAROG“.
Nakon što se završi kompletan proces recenziranja radova, kao i njihove eventualne dorade od strane autora, redakcija će prihvaćene radove spremne za publikovanje u časopisu SVAROG, a u skladu sa preporukamarecenzenata, sve prihvaćene radove klasifikovati u 4 grupe i to:
- ORGINALNI NAUČNI RAD – rad koji sadrži do sada ne objavljene rezultate orginalnog naučnog istraživanja.
- PRELIMINARNI IZVJEŠTAJ – rad koji sadrži nove rezultate izstraživanja, a koji su korisni za preliminarno naučno objavljivanje.
- PREGLEDNI RAD –koji sadrži orginalan, sažet i kritički pogled na oblast ili rezultate predhodnih naučnih istraživanja, te samim tim daje novi pogled i pristup na dosada objavljene radove.
- STRUČNI RAD – sadrži veoma korisne doprinose struke i za struku, ali nisu i ne predstavljaju nužno orginalno naučno istraživanje.
Da bi sve gore navedeno bilo realizovano i rad bio prihvaćen i publikovan u časopisu SVAROG, autori se moraju i trebaju slijediti sledeća tehnička upustava prilikom izrade radova.
- STRUKTURA I FORMA RADA
NASLOV RADA |
Mora sadržavati: Naslov rada, ime autora/autorice, njegovu-njenu akademsku titulu, imei adaresu institucije gdje autor-autorka radi, poziciju i kontakt detalji na jezicima konstitutivnih naroda u BiH i Engleskom jeziku. |
|
PRVA STRANA |
Prva strana rada mora sadržavati: Naslov rada, sažetak-apstrakt rada, ključne riječi i „JEL“„klasifikaciju. |
|
APSTRAKT |
U slučaju kada se apstrakt rada radi na jezicima konstitutivnih naroda u BiH, apstrakt treba da sadrži od 150 do 300 riječi. Na kraju rada, iza literature treba biti prošireni rezime ( prevod rada na Engleski jezik mora na kaju rada sadržavati „Summary“ koji treba da ima između 400-500 riječi. Apstrakt rada treba niti napisan u trećem licu, u jednom pasusu i mora u sebi sadržavati: cilj rada-istraživanja,metode rada-istraživanja, osnovne rezultate istraživanja i zaključak istraživanja. |
|
KLJUČNE RIJEČI |
Ključne riječi rada se navode odmah ispod Apstrakta i trebaju sadržavati najmanje 5 riječi |
|
„JEL“ KLASIFIKACIJA |
„JEL“ klasifikacija se navodi odmah ispod ključnih riječi-asptrakta. Klasifikaciju uraditi na osnovu „Jurnal of Economic Literature Classification“ koji je dostupan na internet adresi: https://www.aeaweb.org/econlit/jelCodes.php?view=econlit |
PREPORUKE ZA IZRADU STRUKTURE RADA |
UVOD |
Sam uvod bi trebao definisati problem, predmet icilj istraživanja, pored navedenog, takođe, bi trebalo navesti i zašto se autor-i/autorka-e imaju motiv za realizaciju jednog takog istraživanja i pisanja rada na navedenu temu. U uvodu treba navsti koje naučne metode će biti korištene u istraživanju, naravno, one će biti detaljno obrazložene u dijelu rada koji će biti posvećen metodološkom dijelu-ako se radi o orginalnom naučnom radu. Na kraju uvoda bilo bi poželjno definisati strukturu samog naučnog rada. |
METODOLOGIJA IZRADE RADA |
Metodologija mora biti veoma jasno i precizno definisana i u skladu sa metodološkim princiima izrade naučnog rada. Ovakav metodološki pristup izrade rada će omogućiti da rad bude dostupan za provjeru i od strane drugih autora.Metodološki dio obavezzno mora sadržavati: definisani problem istraživanja, ciljeve i zadatke istraživanja, opštu, pojedinačne i posebe hipoteze, indikatore, vremensko i prostorno ograničenje istraživanja |
|
EMPIRIJSKI DOKAZI |
U empirijskim dokazima trebalo bi navesti empirijsku dokumentaciju koja je korištenja tokom realizacije naučnog istraživanja. |
|
REZULTATI I DISKUSIJA |
Rezultati i diskusija predstavljaju dio rada u kome rezultati realizovanog istraživanja objašnjavaju i istovremeno upoređuju sa drugim relevantnim istraživanjima. Takođe, u ovom dijelu rada vrši analiza granica rezutata realizovanog istraživanja, kao i nihov značaj i moguće inplikacije . |
|
ZAKLJUČAK |
Zaključak je završni dio rada. Ne bi ga trebalo miješati sa uvodnim dijelom i apstraktom rada. Trebalo bi da sadrži razradu opšte-generalne hipotezi kao i pomoćnih i pojedinačnih hipoteza, ocjenu rezultata istraživanja, pregled i ograničenja i problema u vezi realizacije istraživanja, preporuke koje proizilaze iz rzultata istrazivanja, kao i smijernice za buduća istraživnja. Zaključak ne bi tebalo da bude predstavljen u jednom pasusu. |
|
LITERATURA |
Pregled literature treba da sadrži popis relevantne literature iz naučne oblasti iz koje je i pisani rad, sa ključnim saznanjima dostupnim do danas ili relevantnim rezultatima istraživanja sprovedenim do momenta pisanja rada. Preporuka je da u popisu literature bude navedeni kako domaći tako i strani autori. |
- LITERATURA I CITIRANJE
Popis literature treba biti naveden na kraju i on treba da sadrži samo one naslove na koje se autor-i pozivaju prilikom pisanja rada u cijelom tekstu. Navodi se po azbučnom redu prezimena autora navedenih radova bez razvstavanja po vrstama, a podaci o djelu moraju biti potpuni u skladu sa standardima bibliografije. Ako je u istoj godini objavljeno više dijela istog autora, u tom slučaju godinu treba pratiti oznakama a), b), c) .. itd.
Korištena literatura treba da ima najmanje 15 izvora za pregledne naučne radove, dok za ostale postoji najmanje 10 izvora. Bibliografija bi trebalo da bude novijeg datuma, najmanje 30% navedene literature ne bi trebalo imati izdanje starije od 5 godina.
- Citiranje
Citiranje je doslovno navođenje tuđih otkrića, spoznaja, teorija, definicija, dokaza, stavova, teza,interpretacije mišljenja, podataka i sl. i njihovo jasno odvajanje od autorovih, te naznačavanjebibliografskog izvora iz kojeg potiču.Pozivanje na izvore citiranog teksta označava se u zagradi na mjestu gdje se on nalazi,navođenjem prezimena autora, godine izdanja djela i stranice sa koje je citat preuzet.
- Implicitno navođenje teksta (parafraziranje)
Implicitno navođenje ili parafraziranje je prenošenje otkrića, spoznaja, teorija, definicija, dokaza,stavova, teza, interpretacije mišljenja, podataka i sl. nekog drugogog autora, ali ne doslovno,kako stoji u korišćenom izvoru, već na sopstveni način, odnosno sopstvenim izražajnim stilom.Informacioni sadržaj parafraziranjem mora biti prenesen jasno i vjerodostojno, ali sopstvenimstilskim izražajem. Parafrazirani tekst nije iste dužine kao izvorni, on može biti duži ili kraći uzavisnosti od cilja koji se želi postići, ali mora sačuvati suštinu izvornog teksta.Pozivanje na izvore parafraziranog teksta označava se u zagradi na mjestu u tekstu gdje se onnalazi, navođenjem prezimena autora i godine izdanja djela iz kojeg je tekst preuzet u zagradi.
- Napomene (fusnote)
Napomene se daju pri dnu strane na kojoj se nalazi komentarisani dio teksta. Ne unose se„ručno“, već uz pomoć automatskih alatki za označavanje fusnota u konkretnom programu u kome se radi naučni rad. One se ne odnose za imenovanje literature nego za pojašnjenje određenog pojma ili procesa.
- Korišćeni izvori u radu
Izvori obuhvataju, po pravilu, bibliografske izvore (članke, monografije i sl.) i daje se isključivou zasebnom odjeljku članka, u vidu liste referenci. Reference se ne prevode na jezik rada, niti sepreslovljavaju.Za različite vrste bibliografskih jedinica različito se navode bibliografski podaci. Obavezno je poštovanje pravila standarda APA, http://www.apastyle.org/index.aspx. Nestandardno, nepotpuno ilinedosljedno navođenje izvora jedan je od kriterijuma za neobjavljivanje članka u časopisu.
Primjer korištenja literature naveden je u tabeli ispod.
Tip izvora |
Navođenje u popisu literature |
Navođenje u tekstu rada |
Knjige |
Stojanović, M. (2012). Ekonomika nacionalne privrede. Beograd: Globus print. |
(Stojanović, 2012) |
Knjige sa više autora |
Stanić, S., Komić, J. i Redžić, C. (1991). Matematički modeli i metode u ekonomiji. Banja Luka: Ekonomski fakultet |
prvo citiranje: (Stanić,Komić i Redžić, 1991) dalja citiranja: (Stanić idr., 1991) |
Dio priređene knjige ili članak u zborniku radova |
Dmitrović Šaponja, Lj. i Rakovački Tubić, S. (2010).Računovodstvo i zaštita životne sredine. U: Ulogafinansijske i računovodstvene profesije u prevazilaženju krize u realnom i finansijskom sektoru (str. 105–137).Banja Luka: Savez računovođa i revizora Republike Srpske. |
prvo citiranje i dalja citiranja – ako se radi odva autora: (Dmitrović Šaponja i Rakovački Tubić, 2010) |
Odrednica u enciklopediji ili rječniku |
Tomaš, R. (1994). Budžetska jednačina. U: Ekonomskai poslovna enciklopedija (Tom 1, A–M, str. 117–118). Beograd: Savremena administracija. |
(Tomaš, 1994) |
Članak u časopisus brojevima godišta i svezaka |
Komić, J. i Božić, M. (2002). Neki aspekti specifikacije linearnog regresionog modela vjerovatnoće. Acta Economica,1(1), 69–78. |
prvo citiranje i dalja citiranja – ako se radi odva autora: (Komić i Božić, 2002) |
Članak na internetu |
Fabris, N. (2006). Eurizacija kao instrument monetarne politike Srbije. Preuzeto 19.04. 2015. sa http://www.http://ea.ekof.bg.ac.rs/pdf/168/1- 1%20Fabris.pdf |
(Fabris, 2006) |
Članak unovinama |
Rener Smajović, M. (2013, 26. februar). Školovanje u deficitu. Nezavisne novine, 5110, 13. |
(Rener Smajović, 2013) |
Časopis koji se objavljuje samo nainternetu |
Novakov, D. (2001). Brankica Čigoja: Najstariji srpski ćirilski natpisi. Lingvističke aktuelnosti, 5. Preuzeto 13. 8.2011.sahttp://www.komunikacija.org.rs/komunikacija/casopisi/ lingakt/II_5/d010/show_html?stdlang=sm NAPOMENA: Prema 6. izdanju uputstva za APA, kad god je moguće, treba upisivati DOI broj. DOI broj se upisuje na kraju opisa bez tačke.
|
(Novakov, 2001) |
Neobjavljene teze i disertacije |
Petraš, M. (2013). Osnovni uzroci neefikasnosti fiskalnih sistema zemalja u razvoju. Ne objavljena doktorska disertacija. Banja Luka: Ekonomski fakultet. |
(Petraš, 2013) |
Pravni izvori |
Zakon o privrednim društvima. Službeni glasnik Republike Srpske, br. 127/08, 58/09, 100/11. |
(Zakon o privrednim društvima, 127/08) |
Standardi |
ISO/IEC. (2005). ISO/IEC 27001:2005 Information technology – Security techniques – Specification for aninformation Security Management System. Geneva,Switzerland: ISO/IEC. |
(ISO/IEC 27001, 2005) |
Rad bez godine izdanja |
Vulović, D. (ur.). (b. g.). Religija i savremeni svet. Beograd: Centar za marksizam. |
(Vulović, b. g.) |
Lična komunikacija |
Ne navodi se |
(D. Jovanović, lična komunikacija, 9. Maj 2012) |
- TEHNIČKE NORME OBLIKOVANJA RADA
Prilikom pisanja rada potrebno je striktno poštovnje sledećih tehničkih normi oblikovanja rada:
- Format stranice je A4,
- Prored je 1 (uključujući napomene (footnotes)) .
- Margine svake strane: dole, gore, lijevo i desno su po 2,5 cm.
- Font pisanja je TIMES NEW ROMAN, a veličina fonta je 12, za tekst rada.
- Naslov rada treba biti centralno poravnanje, veličina fonta je 14, boldovano.
- Imena autora i njihovi podaci kako je predhodno definisani, navodi se ispod naslova, centralno poravnanje, veličina fonta 12, boldovano.
- Naslovi poglavlja, uključujući UVOD, ZAKLJUČAK i LITERATURU pišu se velikim slovima, veličina 12, podebljano.
- Naslovi poglavlja numerišu se rednm brojem od 1. pa nadalje.
- Podnaslovi u naslovu se numerišu 1.1. i dalje, pišu se prvo slovo veliko na početku podnaslova ostalo mala slova, podebljano, veličina fonta 12.
- Podnaslovi mogu biti najvišeg nivo tri, pišu se prvo slovo veliko na početku podnaslova ostalo mala slova, podebljano – ITALICA, veličina fonta 12
- Svaki naredni pasus od predhodnog treba da bude odvojen jednim razmakom i bez uvlačenja prve riječi u pasusu.
- Kompletan rad treba da ima maksimalno do 30.000 znakova, odnosno do 16 strana.
- Rad treba biti pisan standardnim, književnim jezikom, bez korištenja alatki programa za spelovanje i ispravljanje gramatičkig grešaka.
- Slike, tabele, grafikoni koji su sastavni dio rada moraju biti jasno osmišljeni i naslovljeni, a njihovi izvori i broj moraju biti jasno navedeni. Trebaju biti nabrajani u kontinuitetu koristeći arapske brojeve. Naslove treba pisati iznad slike, grafikona, veličina fonta 11, ukošeno-ITALIC, a izvori se pišu ispod slike, veličina fonta 10, ukošeno –ITALICA
- Ne označavati posebno neke riječi u tekstu, dijelovet teksta podebljanim ili ukošeno-ITALIC ili bilo kojim drugim
- JEZIČKE PREPORUKE
Jezik rada treba da pripada naučnom stilu standardnog jezika i da, stoga, bude usaglašen u što je moguće većoj mjeri s pravopisnom, gramatičkom i stilskom normom. Individualne skraćenice bi trebalo izbjegavati, a ako se koriste, moraju biti raščitane pri prvoj upotrebi.
Prilog: Primjer pisanja rada
Glavni i odgovorni urednik
Doc. dr Predrag Obrenović
Primjer
NASLOV RADA
Ime i prezime Autora[1]
Naziv institucije
Ime i prezime koautora[2]
Naziv institucije
Sažetak:
Ključne riječi:
JEL:
UVOD
- NASLOV PRVOG POGLAVLJA (METODOLOGIJA)
- Problem istraživanja
- Cilj i zadaci istraživanja
- Metodološki okvir
- Opšta hipoteza
- Posebne hipoteze
- Pojedinačne hipoteze i indikatori
- NASLOV DRUGOG POGLAVLJA (REZULTATI ISTRAŽIVANJA)
- NASLOV TREĆEG POGLAVLJA (DISKUSIJA)
ZAKLJUČAK
LITERATURU
Sažetak rada (sažetak rada preveden sa engleskog jezika na jedan od jezika konstutivnih naroda u BiH)
Ključne riječi: preveden sa engleskog jezika na jedan od jezika konstutivnih naroda u BiH)
[1] Titula, zanimanje, kontakt: e-mail
[2] Titula, zanimanje, kontakt: e-mail